Zpravodaj JACKi, to je čtení ve čtyřech jazycích

Neustálý progres mohou sledovat čtenáři JACKi zpravodaje. Měsíčník vydává od ledna Jablunkovské centrum kultury a informací (JACKi). Poslední novinkou je stránka ve slovenštině a navýšení počtu stran.

Ředitelka JACKi Gabriela Niedoba se zpravodajem, jehož součástí je již i stránka ve slovenštině. Foto: tm

„S myšlenkou vydávání vlastního zpravodaje jsme si pohrávali již v druhé polovině loňského roku. V lednu pak spatřilo světlo světa první číslo, které mělo 12 stránek,“ nastínila ředitelka JACKi Gabriela Niedoba, podle které byla součástí vydání i stránka psána po naszymu. Zároveň začala spolupráce s polskou stranou na obohacení periodika. „Dopisuje nám Andrzej Suszka, který dává prostor nejen umělcům z druhé strany hranice, ale věnuje se i historickým faktům, která souvisí s naším regionem,“ vysvětlila ředitelka.

Ovšem Niedoba vnímá Jablunkovsko jako region Trojmezí a ve zpravodaji jí chyběl slovenský jazyk. „JACKi spolupracuje s Kysuckým Novým Městem, proto jsme nemuseli, ani nechtěli jít nějak daleko. Vždyť folklor a další věci jsou lidem z obou stran hranic blízké,“ vysvětlila. Ředitelka upřesnila, že JACKi následně navázalo spolupráci s Kysuckým muzeem v Čadci. Po informativní schůzce obě strany zjistily, že při svých aktivitách mají hodně společných bodů. „V příštím roce chceme společně pracovat na projektech – například provázat řemeslníky z obou stran státní hranice a naše akce obohatit,“ nastínila Niedoba.

Prvním krokem spolupráce je slovenská stránka v JACKi zpravodaji, která se poprvé objevila v zářijovém vydání. Rubrika se jmenuje Na návšteve u susedov a materiály dodává muzeum z Čadce.

Další zprávy z regionu